开学啦!开学啦!同学们,我们又见面了啦!!!一个假期的分离,同学们是不是也对图书馆甚是想念呢~这个假期,图书馆精心为同学们选置的一批新书已经迫不及待与同学们见面了。悦读阅美将在接下来的几期将陆续为同学们推介图书馆三个月内上架的新书,欢迎同学们前来借阅。
《最后的老北京》
肖复兴:
京味作家,毕业于中央戏剧学院。先后任《小说选刊》副总编、《人民文学》副主编、北京市写作学会会长、中国散文学会副会长。著有《中国节气:时间编织的二十四道笺》《一节一气总关情》《咫尺天涯:最后的老北京》等。
“这将是我写作北京的最后一本书。”京味作家肖复兴一直相信,记忆,是能够让老北京复活并显影的最后一副筹码。在收官之作《咫尺天涯:最后的老北京》中,他用20篇长文和30幅手绘,还原消逝中的文化记忆。走在北京城里,不经意间就会和“历史”擦肩而过。人们熟知的、游客追捧的,多是作为景点的历史遗迹。但事实上,还有一种鲜为人知的历史,藏匿在古都北京的街巷花木、古旧建筑、民俗百态,甚至泛黄的纸页之间……本书所记述的,便是这些常被人忽视、却带着温度和情味的历史文化载体。全书聚焦老北京的事物与记忆,内容分为五部分。第一部分写作对象为具有老北京特色的零散事物;第二部分聚焦胡同;第三部分侧重民俗;第四部分锁定以前门为代表的宣南地区;第五部分谈“纸上风物”。作者笔下的北京虽然在地理上和人们近在咫尺,但在传统层面、记忆层面、文化层面的北京,已渐行渐远;加之这是作者写作北京的收官之书,在格调上带有“挽歌”色彩,故定名《咫尺天涯:最后的老北京》。
馆藏地:第四阅览室
索书号:I267/2396
《沃日河谷的太阳》
王跃:
当代作家,已发表作品上千万字,出书四十余种,获奖三十多次。代表作有知名图书品牌“老茶客闲话 ”系列八卷。小说《雪地藏獒》已出版五种版本,多次重印;《拉萨故事》《南方浮华》风格独特,为小说原创力作。
泽里扎西:
少数民族作家,作品散见于各种报刊,多次获奖。著有诗集《散落于四姑娘山的记忆》《夹金红》,散文集《五月的麦地》等。
《沃日河谷的太阳》为康藏文化的文学史诗与民俗的文学方志,是进入康藏地区旅行的必携之书。它所塑造的一系列家族人物形象是对之前的藏地文学的新突破;在题材上为百年历史大事件下藏汉通道社会生活呈现皇权与地方、地方与地方、旧秩序与新秩序的矛盾冲突,再现了百年至今尚未完成的与当前最大限度延续结合历史时代社会生活的广阔性;在文化主题上以战争与瘟疫、生与死、爱与恨、善与恶等永恒的主题。为表现"道在日常"的丰富性;在叙事语言与技巧上,无论是大起大落的情节推进逆转,或为精彩独特的细节,亦是整体语言修辞风格,皆以藏汉语文化水乳融合方式,创造出一种极具"地方性知识"的优美文体而叩人心弦。在小说《沃日河谷的太阳》中,在一百四十五年的光阴里,沃日河谷的太阳曾经映耀过三次冲天狼烟:第一次为清廷与土司之战;第二次为土司与土司之战;第三次土司与山民之战。战火的主题在小说反复出现了三次。《沃日河谷的太阳》作为小说的回旋曲,回旋了在大历史背景下,百年来嘉绒藏区日常生活场景与语景的蜕变,虽说至今亦无法辩识如此的蜕变是进步还是退化,是建设还是毁坏。
馆藏地:第四阅览室
索书号:I247.57/645
《爱能拯救死亡》
本书为译制书籍,由9位权威译者翻译,共收录6个代表性作家的23篇代表作。
王宁:
副教授,现任长春大学外国语学院俄语系主任,主要研究领域为文学作品翻译及应用翻译,参与国家出版基金项目“俄罗斯侨民文学整理与研究”等项目的翻译工作,并完成叶赛宁诗歌汉译著作1部、俄罗斯当代小说作品8部的汉译工作。
《爱能拯救死亡》收录的象征主义作家的作品展示了不同作家在象征主义共性特征的背景下的不同创作风格。在象征主义作家的笔下,“魔鬼已登堂入室”,隐喻和象征无处不在,拨开这些神秘的云雾,我们终能窥得一丝光辉。俄罗斯19世纪末20世纪初的文学,通常被称为白银时代文学,这一时期多种文学体裁和形态并存,俄罗斯文坛空前繁荣。小说作为这一时期文学的重要组成部分,反映了俄罗斯20世纪文学的基本走向和发展趋势。本书呈现的是白银时代象征主义流派的代表作家别雷、勃洛克、勃留索夫、吉皮乌斯、梅列日科夫斯基、索洛古勃的23部作品的汉语译作。译者用准确地道的语言展示了19世纪末20世纪初俄罗斯象征主义文学流派的创作手法,再现了原作者真实的思想意图和情感色彩。
馆藏地:第四阅览室
索书号:I512.4/413